[上海]各省零食交流–2007 Q1 江蘇、台灣、四川代表

Last Updated on 2023-03-07 by Annie K.

江蘇代表:我不忍寫出的兩個字,就用OO代表吧
狗肉

當從台灣回到上海第一天上班時,就被桌上一包OO給嚇到跳到走道上問,阿~阿~阿~這是什麼?怎麼會在我桌上?

沒想到這是同事家鄉特產,他趁過年回徐州時帶回來的,我假裝沒看見那上面兩個讓我驚恐的字,整包東西丟給了部門裡的小朋友,最後終於輾轉送到工程部門。

經過這件事情,我當時的第一個想法是,應該通知所有的狗千萬不要靠近那個的地方。


台灣代表:太陽餅與科學麵
科學麵

通常會被指名帶這兩樣東西,這次沒有大行李箱,台灣代表以這兩樣為主,加上我在7-11買的蜜餞。上次帶大包的科學麵,無法每人一份,這次….給我找到小包的科學麵,就可以大家都有口福了。

四川代表:牛肉絲
四川

別看這小包牛肉絲,很香的。裡面有細細的牛肉絲和芝麻,還有…..油。這油多到竟然有人捨不得丟,放在桌上。

返回頂端