[西班牙旅行]

6‧孵‧西班牙語




那天看見寫勇闖西班牙的文章時,
安吉就說要把她的小小西英英西字典讓我帶去用,
並且開始在MSN上教我講西班牙文。
突然覺得,安吉比我還應該去一次西班牙。


為了拿字典,上週六順便跟DDT夫婦、小胖聚會。才在咖啡廳坐下,安吉就從背包裡掏出四本字典,看得我嘴巴合不攏,

『我可以不要全部都要嗎?』。

最後有兩本過大,我只好任性沒禮貌的婉拒了,再讓安吉帶回去,真是辛苦安吉背著新買的POWERBOOK,加上這麼多字典。

↓最後拿了西英英西小字典,還有一本用情境分類的字典。

由於安吉大學時代念的是西班牙語文學系,所以,理所當然成為我的西語顧問。

我帶著我的手指西班牙給安吉看,只見她啦壓啦壓ㄟ的唸了起來,讓我非常給她敬佩。

最後,語文慧根超差的我,只好凹安吉回去幫我錄音,我將我想要學的單字與片語列出來,請她念,這樣我就可以放在MP3 PLAYER中學了。

最後,大家可能會比較好奇怎樣在MSN上學西班牙文,就抓了兩張圖給大家看看。

↓西語中文教學法。這樣就學到新字了。然後就可以加在MSN暱稱上看一天。

↓老師有時也有兔槌時,沒關係,我明天會自己將單字準備好,老師只要教我念就好。


找到BBC的西班牙語教學http://www.bbc.co.uk/languages/spanish/lj/itinerary.shtml

小羽找到的DEMO

表妹提供的有關發音的網站

阿妮奇 寫於 September 6, 2005 08:47 AM


收藏本文:  收進你的MyShare個人書籤   + del.icio.us 

引用

觀看留言

去查字典啦查字典!
看第一張截圖我還覺得我蠻厲害的,可以把西班牙文翻中文翻的這~麼好...
看到第二張截圖...我只能說...老師,我對不起你!我都白學了!!

留言者: angie | September 6, 2005 09:55 AM

剛剛我同學報馬了。
水是aqua。阿寡。

留言者: angie | September 6, 2005 10:14 AM

rr是不是要念嚕嚕呀?

留言者: DDT | September 6, 2005 10:51 AM

我來野人獻曝一下
水==aqua (音==阿掛)
雨傘==paraaqua(就是抵抗水的意思)
至於果汁 我也不會.....

留言者: Emilia | September 7, 2005 01:38 AM

我之前要來MIAMI時是準備電子辭典,聽說這區人口大多說西語,我買了快譯通內建6國簡單會話有真人發音(發音還不錯喔),還買外接記憶卡收錄英西辭典(我覺得英文要有到一個程度比較好用,現在不知有沒有出中西辭典)不過這是我在2000年買的,現在應該有更多的電子辭典選擇吧,我老公會說西語所以我反而懶惰都依賴他沒在學,我也覺得rr的音好難發舌頭都捲不起來其他音我覺得還好,聽說西班牙的西語跟拉丁美洲的西語發音也有差,向我剛聽到西語時我覺得有點像日文ㄟ~~~
你介紹那個西語學習網站好像很不錯喔~

留言者: alex | September 7, 2005 05:51 AM

ddt
我記得rr好像是要打舌頭。

angie & emilia
小字典裡沒有juice。
但是情境字典和手指西班牙中有柳橙汁、蘋果汁
un zumo de manzana
un zume de naranja

alex
西班牙語ㄟㄟ呀呀豆豆的, 我也覺得很像日文耶。

留言者: 阿妮奇 | September 7, 2005 11:15 PM

哪有像...
日文沒有捲舌音耶

留言者: 小力 | September 8, 2005 10:04 PM

哈哈~~我覺得像日文是某些音感很像西語,可能是西語很多也是子音加母音結尾的結構吧!!那是第一次接觸時產生的錯覺,現在聽習慣了就不會了,我第一次看中文武打片配西語發音無字幕.....熊熊聽到senor”先又”(先生)senora”先又辣”(太太)senorita"先又利塔"(小姐),東方臉孔加西文,剛開始我還以為是日本片,(其實是我不會說日語跟西語才不會分辨),我以前也不會分美式英文跟英式英文的發音,現在聽久了就清楚了....

留言者: alex | September 9, 2005 12:02 AM

可以請問依下
如何自學西班牙語??
因為我查了ptt的language版 但沒什麼資料
在yahoo搜尋除了看到BBC教學網站還有你的blog
其他也找不到什麼資料
感謝喔^^

留言者: | September 9, 2005 01:04 AM

小力
當一堆人不會唸捲舌音、又不會日文時,聽起來就變成很像日文啦 哈哈~


如果是我真的想學的話,可能會去找錄音帶教材吧!如果不要錢的,大概就只能找像BBC這種網站囉。

留言者: 阿妮奇 | September 9, 2005 08:47 AM

或者是找到有學過的人當朋友,教學相長啦~

對啦,阿呢奇不是要寫好文字稿,讓我照著念,還作成podcast....

留言者: angie | September 11, 2005 06:34 PM

hola a todos~~ 大家好,我是住在一個說西文的國家~~ 九年多了吧~~呵,若大家,想學的話,我很樂意教你們喔~~ 
my msn is viviana2013@hotmail.com

留言者: vivi | June 7, 2006 08:03 AM

路過一下
我先學50音就沒學日文了
很難
後來學西語發音跟日語還真像
就差rr音

我現在還不是rr音 = =
西語要放棄嗎

留言者: 小小人物 | July 8, 2007 09:15 PM

從西班牙回來後,西班牙語就沒有再用過了。語言呀!果然是要用才會記得。

留言者: 阿妮奇 | July 13, 2007 11:36 AM

很實用,謝謝

留言者: 尼森網頁設計 | July 20, 2007 08:34 AM

妳好~可幫我翻西語agridulce是什麼意思ㄋㄟ!謝謝唷

留言者: emily | September 19, 2007 02:52 PM

小人物請問你在哪個西班牙國家待過阿..要怎麼學比較快呢

留言者: 小名 | September 20, 2007 01:39 PM

那請問小人物你是多久的時間學會的阿 ? 真難學

留言者: 小名 | September 20, 2007 01:41 PM

Hola!! Mis Amigos...

有誰想要學或是練習西班牙文的..
我很樂意跟大家切磋切磋.......

我在拉丁語系待過七年
mi msn es:antoniolan0709@hotmail.com

留言者: 小榮 | October 18, 2007 02:01 AM

我現在也在學,是陰錯陽差跑去學的,真有趣耶~下一班不知能不能開成,那小榮可以讓我加進msn嗎?

留言者: 浮拉機 | December 28, 2007 03:07 PM

Agridulce 就是 酸甜
阿格麗都耳西

還有 果汁Jugo呼苟

歡迎+我及時
rociotula@yahoo.com.tw

呃~別忘了註明是從哪裡+的喔

留言者: 芽 | February 26, 2008 12:35 PM

發表留言


















訂閱與串連

[Valid Atom 1.0]

Add to Google
Subscribe in Bloglines
Subscribe in NewsGator Online
Subscribe in Rojo




--Anniek 文、圖版權所有--

Powered by
Movable Type 3.2
Site Meter